Знаменитый львовский райца и бургомистр Йоганн Альнпек писал о средневековом Львове: "Здесь столь много евреев, что кажется, что весь город - это уже почти их земля обетованная". В одной из самых старых сохранившихся книг городских актов есть записи, датированные 1383 и 1384 годами, в которых сообщается о существовании общины евреев, проживавших в пределах городских укреплений. Некоторые историки считают, что какая-то часть евреев переселилась во Львов еще в княжеские времена из разрушенного монголами Киева, также существует гипотеза, что тогдашние львовские евреи говорили на языке, близком старокиевскому говору. По мнению ряда исследователей, евреи старинного Львова прибыли в город из Византийской империи вместе с наследниками Хазарского каганата. Следующая волна евреев хлынула во Львов в XIV веке по приглашению польского короля Казимира III. Казимир был единственным европейским монархом, который своим указом 1349 года представил приют в своей державе евреям, изгнанным из ряда западноевропейских стран. Польский историк Ян Длугош объясняет такую гуманность пристрастием короля к своей возлюбленной, красавице-еврейке Эстер, которая оказывала большое влияние на короля и нарожала ему внебрачных детей: двух мальчиков и двух девочек. Дальнейшим глобальным последствием такой политики короля Казимира стало то, что в конце XIX - начале XX веков на землях бывшей Речи Посполитой, а в ту пору уже в основном российской части Польши, австро-венгерской Галиции и российской Подолии проживало около 70 процентов всего мирового еврейства.
После прибытия евреев из западных стран повседневным языком евреев Львова достаточно быстро стал ранний вариант языка идиш, и этих "немецкоговорящих" евреев стали называть ашкеназами - от еврейского названия Германии Ашкеназ. Исследователи считают, что уже галицкие властители Даниил, Лев и их преемники, контактируя с соседними странами, особенно с Польшей, Венгрией, Чехией, Австрией, могли придать еврейской общине юридический статус, сходный со статусом общин в Центральной Европе, где были введены особенности и льготы в праве на торговлю, ведение ремесла, личную безопасность и подсудности королевским судам, в выплате налогов и сборов в государственную казну. Вполне возможно, что какая-то часть зажиточных евреев переселилась с Подзамчья над Полтвой в новый центр города. С другой стороны, вполне возможным является предположение, что многие евреи львовского центра являлись новыми переселенцами из Германии, Чехии, Южной Польши. Как писал профессор Майер Балабан, разное происхождение очень убедительно объясняет сохранявшиеся аж до начала ХХ века серьезные различия в быту и менталитете между городскими евреями и евреями из предместий. Евреи княжеского города, по мнению известного историка Якуба Шаля, имели много общих черт с местным населением Львова, и это отражалось в их языке, одежде, обычаях. Следствием этого стали сохранявшиеся в течение длительного времени украинские окончания имен на -ко и отчеств на -ович. Львов стал единственным городом в регионе, где существовала не одна еврейская община, а две: в Жовквовском предместье, где находился самый старый еврейский квартал, и в самом городе, в пределах городских стен. Отличия между евреями предместья и центра города были настолько велики, что общины вроде бы одного и того же народа относились друг к другу почти враждебно, и даже браки между представителями евреев предместья и евреев городских были большой редкостью. Впрочем, эти различия были почти полностью преодолены и изжиты после ряда указов либерального австрийского правительства во второй половине XIX века.
Существует достаточно распространенное, хотя и не совсем подтвержденное предположение, что к числу наиболее древних жителей Львова принадлежали и караимы, которых евреи считали иудейской сектой, а сами они позиционируют себя как отдельную народность. Говорили караимы на языке тюркской группы, близком к кипчакскому. В литургии использовали древнееврейский язык, а по части религиозных верований считали себя неталмудическими иудеями: признавали только Ветхий Завет, но не Талмуд и более поздние комментарии раввинов к Библии.
Историки так и не нашли убедительного ответа на вопрос, кто же упоминается в некоторых источниках под именем "сарацинов". Известно, что этноним "сарацины", который первоначально относился только к арабам, позднее был распространен на всех мусульман, поэтому есть предположение, что во Львове сарацинами называли купцов из Египта. С другой стороны, упоминание Бартоломеем Зиморовичем "евреев и схожих с ними ортодоксальных сарацинов" свидетельствует о том, что он имел ввиду под сарацинами караимов - приверженцев раннего варианта иудаизма. Денис Зубрицкий, в свою очередь, утверждает, что " ... еще до того, как турки появились на границе русинских и польских краев, в латинских документах часто наряду с татарами, армянами, евреями и другими купцами упоминаются еще и сарацины". А вот в русских тогдашних документах вместо сарацинов упоминаются сурожцы, сурожане (Сурож - старинное название Судака в Крыму). Это были итальянцы-генуэзцы, которые в тот период создали торговые колонии на берегах Азовского моря и в Тавриде. Азовское море русины называли Сурожским, так что латинские сарацины и русинские сурожане - это одно и то же.
То, что Краковская улица и ворота при ней первоначально назывались Татарскими, является основным доказательством того, что
в раннем Львове существовал особый квартал для татар, а может быть, и для всех мусульман. Впрочем, если такой квартал и существовал, то очень недолго. В источниках конца XIV века и последующих столетий не выявлено никаких конректных упоминаний про татар - жителей Львова, хотя Бартоломей Зиморович в своей хронике "Тройной Львов" под 1403 годом пишет следущее: "... Татары, получившие русское городское право, в то время поселились на улице, которая сейчас называется Краковской, а тогда начиная от ворот называлась Татарской, но будучи неоднократно обвиненными в похищении мальчиков и девочек из семей шляхты, были все вместе изгнаны за стены и там, за городской чертой, в течение многих лет занимались земляными работами, пока Витовт не спровадил их в Литву. Город таким образом избавился от множества подозрительных элементов, а те окраины города, где ранее были только сады и огороды, начали заселяться". В этом пункте Зиморовичу возражает Денис Зубрицкий: "Нам кажется поклепом утверждение, что татары будто бы воровали детей. На самом деле это были мирные ремесленники и торговцы, так что зачем им понадобились такие кражи?? Прятать детей у себя в течение долгого времени они не смогли бы, так как жили среди христиан, а вывоз таких детей куда-либо был очень затруднен, так как орды и татарские кочевья находились далеко от Львова. К тому же татарам дети были не нужны еще и по той причине, что их надо было растить. Кочевникам-татарам требовались сильные и рослые пленники, которых можно было использовать на различных работах, либо получить за них выкуп, либо выгодно продать как невольников. Также оседлые татары, которые уже прижились в городе и имели спокойные, товарищеские отношения с местным населением, практически не вступали в контакты с кочевыми татарами, так как кочевники их презирали и счтали отрекшимися от своего национального образа жизни. У меня есть основания считать, что некоторые оседлые татары даже принимали христианскую веру и после этого полностью смешивались с польским, русским или армянским населением города. Обвинение в похищении детей предъявляли и евреям, поэтому Зиморович, который жил в ту эпоху, когда верх взяла нетерпимость, обвинял в этом также и татар".
Автор - Илько Лемко.
Источник: Лемко Илько Цiкавинки з iсторii Львова. - Львiв: Апрioрi, 2011. - 128 с.: iл
Перевод с украинского - мой собственный.